ஒரு நாள் கர்ணன் வீட்டில் அமர்ந்திருந்தார். பின்னர் அவரைப் பார்க்க கிருஷ்ணர் அங்கு வந்தார் .
கிருஷ்ணரிடம் கர்ணன் மீது தனக்கு உணர்வுகள் இருப்பதாக திரௌபதி ஒப்புக்கொண்டாள் .
அவர் இறக்கப்போகையில், கிருஷ்ணர் ஒரு பிராமணராக கர்ணனிடம் வந்தார் .
அறியாமையால் அர்ஜுனன், தான் கர்ணனை விட சிறந்த போர்வீரன் என்று பெருமையடித்துக் கொண்டார், கிருஷ்ணர் கர்ணனின் தோல்வியின் உண்மையான உண்மையை சொன்னார்.
கர்ணனை யாராலும் தோற்கடிக்க முடியாது என்று சிவன் பார்வதியிடம் கூறினார்.
ஒருமுறை அர்ஜுனன் கிருஷ்ணரிடம் ஏன் யுடிஸ்டிராவை தர்ம ராஜா என்றும் கர்ணனை சிறந்த போர் வீரர் என்றும் அழைக்கிறார் என்பதின் விளக்கத்தைக் கூறினார்.
பழைய நாட்களில், மிகுந்த ஆற்றலையும் வலிமையையும் கொண்ட நிகும்பா என்ற வலிமைமிக்க தைத்யா, ஹிரண்யகசிபு என்ற பெரிய அசுரனின் பந்தயத்தில் பிறந்தார். இந்த நிகும்பாவுக்கு, சுந்தா மற்றும் உபசுந்தா என்ற இரண்டு மகன்கள் பிறந்தனர். அவர்கள் இருவரும் வலிமைமிக்க அசுரர்கள் மிகுந்த ஆற்றலுடனும் பயங்கர வலிமையுடனும் இருந்தனர். சகோதரர்கள் கடுமையானவர்கள், பொல்லாத இருதயங்களைக் கொண்டவர்கள். அந்த தைத்யாக்கள் இருவரும் ஒரே தீர்மானம் கொண்டவர்கள், அதே பணிகளையும் முடிவுகளையும் அடைவதில் எப்போதும் ஈடுபட்டனர். அவர்கள் எப்போதும் மகிழ்ச்சியுடன் மற்றும் துயரத்தில் ஒருவருக்கொருவர் பங்குதாரர்களாக இருந்தனர். ஒவ்வொருவரும் பேசுவதும் மற்றவருக்கு ஏற்றதைச் செய்வதும், சகோதரர்கள் ஒன்றாக இருந்தாலன்றி ஒருபோதும் இருந்ததில்லை, ஒன்றாக இருந்தாலன்றி எங்கும் செல்லவில்லை. ஒரே மாதிரியான தன்மை மற்றும் பழக்க வழக்கங்களில், அவை ஒரு தனி நபராக இரண்டு பகுதிகளாகப் பிரிக்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது. மிகுந்த ஆற்றலுடனும், அவர்கள் மேற்கொண்ட எல்லாவற்றிலும் ஒரே தீர்மானத்தில் இருந்த சகோதரர்கள் படிப்படியாக வளர்ந்தனர். மூன்று உலகங்களையும் அடிபணியச் செய்ய விரும்பும் ஒரே நோக்கத்தை எப்போதும் மகிழ்வித்து, சகோதரர்கள், சரியான துவக்கத்திற்குப் பிறகு, விந்திய மலைகளுக்குச் சென்றனர். அவர்கள் அங்கு செய்த சந்நியாச தவங்கள் கடுமையானவை. பசி மற்றும் தாகத்தால் சோர்ந்து போய், தலையில் பூட்டிய பூட்டுகளுடன், மரங்களின் பட்டைகளில் ஆடை அணிந்திருந்த அவர்கள், நீளமாக போதுமான சந்நியாசியைப் பெற்றனர். தலையிலிருந்து கால் வரை அழுக்குகளால் தங்களைத் தாங்களே ஏமாற்றிக் கொண்டு, காற்றில் தனியாக வாழ்ந்து, கால் விரல்களில் நின்று, தங்கள் உடலின் மாமிசத் துண்டுகளை நெருப்பில் எறிந்தார்கள். அவர்களின் கைகள் உயர்த்தப்பட்டு, கண் சரி செய்யப்பட்டது, அவர்கள் சபதங்களைக் கடைப்பிடித்த காலம் அது. அவர்களின் சந்நியாசி தவத்தின் போது, ஒரு அற்புதமான சம்பவம் அங்கு நிகழ்ந்தது. விந்திய மலைகளுக்கு, அவர்களின் சந்நியாசி சிக்கன நடவடிக்கைகளின் சக்தியால் நீண்ட காலமாக வெப்பமடைந்து, அவர்களின் உடலின் ஒவ்வொரு பகுதியிலிருந்தும் நீராவியை வெளியேற்றத் தொடங்கியது. அவர்களின் சிக்கன நடவடிக்கைகளின் தீவிரத்தைக் கண்டு, வானங்கள் பீதியடைந்தன. தெய்வங்கள் தங்கள் சந்நியாசத்தின் முன்னேற்றத்திற்குத் தடையாக ஏராளமான தடைகளை ஏற்படுத்தத் தொடங்கின.
ஒவ்வொரு விலைமதிப்பற்ற உடைமை மற்றும் மிக அழகான பெண்கள் மூலமாக வானங்கள் மீண்டும் மீண்டும் சகோதரர்களை சோதித்தன. சகோதரர்கள் தங்கள் சபதங்களை மீறவில்லை. பின்னர் விண்மீன்கள் மீண்டும் வெளிப்பட்டன, புகழ்பெற்ற சகோதரர்களுக்கு முன்பாக, அவர்களின் மாயையின் சக்திகள். ஏனென்றால், அவர்களின் சகோதரிகள், தாய்மார்கள், மனைவிகள் மற்றும் பிற உறவினர்கள், ஒழுங்கற்ற தலைமுடி மற்றும் ஆபரணங்கள் மற்றும் ஆடைகளுடன், பயங்கரவாதத்தில் அவர்களை நோக்கி ஓடி வருவதாகவும், கையில் ஒரு லேன்ஸுடன் ஒரு ரக்ஷாசாவைப் பின்தொடர்ந்து தாக்கியதாகவும் தெரிகிறது. ' ஓ எங்களை காப்பாற்றுங்கள்' என்று அழுகிற சகோதரர்களின் உதவியை பெண்கள் வேண்டிக் கொண்டார்கள் என்று தோன்றியது. ஆனால் இவை அனைத்தும் ஒன்றும் செய்யாமல் போயின, அதற்காக உறுதியாக திருமணம் செய்து கொண்டதால், சகோதரர்கள் இன்னும் தங்கள் சபதங்களை மீறவில்லை. இவை அனைத்திலும் எந்தவொரு சிறிய தோற்றத்தையும் ஏற்படுத்தவில்லை என்று கண்டறியப்பட்ட போது, பெண்கள் மற்றும் ரக்ஷாசா இருவரும் பார்வையில் இருந்து மறைந்தனர். கடைசியில், அனைவரின் நலனையும் தேடும் உச்ச இறைவன், அந்த பெரிய அசுரர்களிடம் வந்து, அவர்கள் விரும்பிய வரத்தை கேட்டுக் கொள்ளும்படி கேட்டார். பின்னர் சுந்தா மற்றும் உபசுந்தா சகோதரர்கள் இருவரும் பெரும் வலிமையுடன், கிராண்ட்சைரைப் பார்த்து, தங்கள் இருக்கைகளிலிருந்து எழுந்து, உள்ளங்கைகளுடன் காத்திருந்தனர். சகோதரர்கள் இருவரும் கடவுளை நோக்கி, 'பேரரே, எங்கள் சந்நியாசி சிக்கனங்கள் மற்றும் கலையில் நீங்கள் மகிழ்ச்சி அடைந்திருந்தால், ஆண்டவரே, எங்களுக்கு ஆதரவாக இருந்தால், எல்லா ஆயுதங்களையும், மாயையின் அனைத்து சக்திகளையும் பற்றி எங்களுக்கு அறிவு இருக்கட்டும். நாம் மிகுந்த பலத்துடன் இருப்போம், எந்தவொரு வடிவத்தையும் விருப்பப்படி எடுத்துக் கொள்வோம். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நாமும் அழியாதவர்களாக இருப்போம். ' அவர்களுடைய இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டு, பிரம்மன், 'நீங்கள் கேட்கும் அழியாமையைத் தவிர, நீங்கள் விரும்பும் அனைத்தும் உங்களுக்கு வழங்கப்படும். நீங்கள் இன்னும் அழியாதவர்களுக்கு சமமாக இருக்கக் கூடிய ஒருவித மரணத்தை உங்களிடம் கோருங்கள். இறையாண்மையின் விருப்பத்திலிருந்து மட்டுமே இந்த கடுமையான சந்நியாசி சிக்கனங்களுக்கு நீங்கள் உட்பட்டுள்ளதால், அழியாதத்தின் வரத்தை நான் உங்களுக்கு வழங்க முடியாது. மூன்று உலகங்களின் அடிபணியலுக்காகவும் உங்கள் சன்யாச தவங்களை நீங்கள் செய்துள்ளீர்கள். இதற்காகவே, வலிமை மிக்க தைத்யாஸ் , நீங்கள் விரும்புவதை நான் உங்களுக்கு வழங்க முடியாது ' என்று கூறினார்.
"நாரதர் தொடர்ந்தார், 'பிரம்மனின் இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டு, சுந்தா மற்றும் உபசுந்தர்,' ஓ பேரப்பிள்ளை, மூன்று உலகங்களில், ஒருவருக்கொருவர் தவிர, உருவாக்கப்பட்ட எந்தவொரு பொருளிலிருந்தும், அசையும் அல்லது அசையாதவற்றிலிருந்து எங்களுக்கு எந்த பயமும் இல்லை! 'அப்போது கிராண்ட்சைர், 'நீங்கள் கேட்டதை நான் உங்களுக்கு வழங்குகிறேன், இது உங்கள் விருப்பமும் கூட'. மேலும் இந்த வரத்தை அவர்களுக்கு வழங்குவதன் மூலம், பேரன் அவர்களை அவர்களின் சந்நியாசத்திலிருந்து விலக்கி, தனது சொந்த பிராந்தியத்திற்கு திரும்பினார். பின்னர் சகோதரர்களே, அந்த வலிமைமிக்க தெய்வங்கள் , அந்த பல வரங்களைப் பெற்றதால், பிரபஞ்சத்தில் உள்ள எவராலும் கொல்லப்பட இயலாது.அப்போது அவர்கள் தங்கள் சொந்த வாசஸ்தலத்திற்குத் திரும்பினர். அவர்களுடைய நண்பர்கள் மற்றும் உறவினர்கள் அனைவரும், அந்த புத்திசாலித்தனமான தைத்யாக்களைப் பார்த்து, அவர்கள் பெற்ற வரங்களின் விஷயத்தில் வெற்றியைப் பெற்றனர் , மிகுந்த மகிழ்ச்சி அடைந்தனர். மேலும் சுந்தாவும் உபசுந்தாவும் தங்களது பொருத்தப்பட்ட பூட்டுகளை துண்டித்து, தலையில் கரோனட் அணிந்தனர். விலையுயர்ந்த உடைகள் மற்றும் ஆபரணங்களில் அணிந்திருந்த அவர்கள் மிகவும் அழகாக தோற்றமளித்தனர். நண்பர்களும் உறவினர்களும் மகிழ்ச்சியுடன் மகிழ்ச்சியான இருதயங்களைக் கைவிட்டனர். சாப்பிடுங்கள், உணவளிக்கவும், கொடுங்கள், மகிழ்விக்கவும், பாடவும், குடிக்கவும் - இவை ஒவ்வொரு வீட்டிலும் தினமும் கேட்கப்படும் ஒலிகளாகும். இங்கேயும் அங்கேயும் எழுந்தது எந்தவொரு வடிவத்தையும் விருப்பப்படி ஏற்றுக் கொள்ளும் திறன் கொண்ட, தெய்தியாவின் முழு நகரத்தையும் நிரப்பிய கைகளின் கைதட்டல்களுடன் கலந்த உற்சாகத்தின் சலசலப்புகள், ஒவ்வொரு விதமான கேளிக்கைகளிலும் விளையாட்டிலும் ஈடுபட்டிருந்தன, மேலும் ஒரு வருடம் முழுவதும் கூட நேரத்தின் விமானத்தை கவனிக்கவில்லை.
அந்த விழாக்கள் முடிந்தவுடன், மூன்று உலகங்களின் இறையாண்மையை விரும்பும் சகோதரர்கள் சுந்தா மற்றும் உபசுந்தா ஆகியோர் ஆலோசனையைப் பெற்று , தங்கள் படைகளை ஏற்பாடு செய்யும்படி கட்டளையிட்டனர் . அவர்களது நண்பர்கள் மற்றும் உறவினர்களின் ஒப்புதலைப் பெற்று , தைத்ய இனத்தைச் சேர்ந்த பெரியவர்கள் மற்றும் அவர்களின் மாநில அமைச்சர்கள், மற்றும் புறப்படும் பூர்வாங்க சடங்குகளைச் செய்து, மாகா விண்மீன் ஏறும் போது அவர்கள் இரவில் புறப்பட்டனர். சகோதரர்கள் ஒரு பெரிய டைத்யா படையுடன் அஞ்சலில் அணிந்து கொண்டு, மெஸ்ஸ்கள் மற்றும் கோடரிகள் மற்றும் லான்ஸ்கள் மற்றும் கிளப்புகளுடன் ஆயுதம் ஏந்தினர். தைத்யா வீரர்கள் தங்கள் பயணத்தை மகிழ்ச்சியான இதயங்களுடன் புறப்பட்டனர், சரணாக்கள் (பலகைகள்) அவர்களின் எதிர்கால வெற்றிகளைக் குறிக்கும் நல்ல பேனிகிரிக்ஸ் கோஷமிடுகின்றன. போரில் ஆத்திரமடைந்த தைத்யா சகோதரர்கள், எல்லா இடங்களிலும் விருப்பப்படி செல்லக் கூடியவர்கள், வானத்தை ஏறி, வானங்களின் பகுதிக்குச் சென்றனர். அவர்கள் வருவதை அறிந்த வானங்களும், உயர்ந்த தெய்வத்தால் வழங்கப்பட்ட வரங்களையும் அவர்கள் அறிந்திருக்கிறார்கள், அவர்கள் சொர்க்கத்தை விட்டு வெளியேறி, பிரம்மத்தின் பிராந்தியத்தில் தஞ்சம் புகுந்தனர். கடுமையான வலிமையுடன் முடிவடைந்த தைத்யா வீரர்கள் விரைவில் இந்திரன் பிராந்தியத்தை அடிபணியச் செய்தனர், மேலும் யக்ஷர்கள் மற்றும் ராக்ஷஸாக்களின் பல்வேறு பழங்குடியினரையும், வானம் வரை ஒவ்வொரு உயிரினத்தையும் வென்றனர்.
அந்த வலிமைமிக்க கார்-போர்வீரர்கள் அடுத்ததாக நார்த் பிராந்தியத்தின் நாகர்களையும், பின்னர் கடலின் கைதிகளையும், பின்னர் மிலேச்சாக்களின் அனைத்து பழங்குடியினரையும் அடிபணிய வைத்தனர். முழு பூமியையும் அடிபணியச் செய்ய விரும்பும் அடுத்தவர்கள், தவிர்க்க முடியாத ஸ்வேவின் வீரர்கள், தங்கள் வீரர்களை வரவழைத்து, இந்த கொடூரமான கட்டளைகளை வெளியிட்டனர், 'பிராமணர்கள் மற்றும் அரச முனிவர்கள் பூமியில் தங்கள் விடுதலைகள் மற்றும் பிற உணவுகளுடன் பெரும் தியாகங்களில் வழங்கப்படுகிறார்கள், ஆற்றலின் ஆற்றலையும் வலிமையையும் அதிகரிக்கும் தெய்வங்கள், அவற்றின் செழிப்பு ஆகும். இத்தகைய செயல்களில் ஈடுபட்டு, அவர்கள் அசுரர்களின் எதிரிகள். ஆகையால், நாம் அனைவரும் ஒன்று கூடி அவர்களை பூமியின் முகத்திலிருந்து முற்றிலுமாக அறுக்க வேண்டும்! ' பெரும் கடலின் கிழக்குக் கரையில் தங்கள் வீரர்களை இவ்வாறு கட்டளையிட்டு, அத்தகைய கொடூரமான தீர்மானத்தை அனுபவித்து, அசுர சகோதரர்கள் எல்லா திசைகளிலும் புறப்பட்டனர். தியாகங்களைச் செய்தவர்களும், அந்த தியாகங்களுக்கு உதவிய பிராமணர்களும், வலிமைமிக்க சகோதரர்கள் உடனடியாகக் கொல்லப்பட்டனர். வன்முறையால் அவர்களைக் கொன்று அவர்கள் வேறு இடத்திற்கு புறப்பட்டார்கள்.
முழுமையான கட்டுப்பாட்டின் கீழ் ஆத்மாக்களுடன் முனீஸின் புகழிடங்களில் இருந்த தியாக நெருப்புகளை அவர்களின் வீரர்கள் தண்ணீரில் வீசிய போது, புகழ்பெற்ற ரிஷிகள் கோபத்தில் கூறிய சாபங்கள், வழங்கப்பட்ட வரங்களால் (பிரம்மத்தால்) கருக்கலைப்பு செய்யப்பட்டன, அசுர சகோதரர்களை பாதிக்கவில்லை. பிராமணர்கள் தங்கள் சாபங்கள் கற்களில் சுடப்பட்ட தண்டுகள் போன்ற சிறிதளவு விளைவையும் ஏற்படுத்தவில்லை என்பதைக் கண்டதும் அவர்கள் எல்லா திசைகளிலும் தப்பி ஓடி, தங்கள் சடங்குகளையும் சபதங்களையும் கைவிட்டனர். பூமியில் உள்ள ரிஷிகள் கூட துறவற வெற்றியில் முடிசூட்டப்பட்டனர், மற்றும் அவர்களின் உணர்வுகளை முழுமையான கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருந்தனர் மற்றும் தெய்வத்தின் தியானத்தில் முழுமையாக ஈடுபட்டனர், அசுர சகோதரர்களுக்கு பயந்து, வினாட்டாவின் மகனின் அணுகு முறையில் பாம்புகளைப் போல ஓடினார்கள் (கருடா பாம்பு- தின்னும்). புனிதமான புகழிடம் அனைத்தும் மிதித்து உடைக்கப்பட்டன. தியாக ஜாடிகளும் பாத்திரங்களும் உடைக்கப்பட்டு, அவற்றின் (புனிதமான) உள்ளடக்கங்கள் தரையில் சிதறடிக்கப்பட்டன. பொது கலைப்பு பருவத்தில் அதன் உயிரினங்கள் அனைத்தும் அடித்து நொறுக்கப்பட்டதைப் போல, முழு பிரபஞ்சமும் காலியாகிவிட்டது.
ராஜாவே, ரிஷிகள் அனைவரும் மறைந்து தங்களை கண்ணுக்கு தெரியாதவர்களாக ஆக்கிய பின், பெரிய அசுரர்கள் இருவரும் அழிந்து போய், பல்வேறு வடிவங்களை எடுத்துக் கொள்ளத் தொடங்கினர். வெறித்தனமான யானைகளின் வடிவங்களை அதிகப்படியான சாறு இருந்து வாடகைக்கு எடுத்துக் கொள்வதாகக் கருதி, அசுரா ஜோடி, குகைகளில் தஞ்சம் அடைந்த ரிஷிகளைத் தேடி, யமாவின் பகுதிக்கு அனுப்பியது. சில நேரங்களில் சிங்கங்களாகவும், மீண்டும் புலிகளாகவும் மாறி, அடுத்த கணம் மறைந்து போகும், இந்தமுறைகளால் மற்றும் பிற முறைகளால் கொடூரமாகத் தாக்கப்பட்ட தம்பதியினர், ரிஷிகளைப் பார்த்து, உடனடியாக அவர்களைக் கொன்றனர். தியாகமும் படிப்பும் நிறுத்தப்பட்டது, மன்னர்களும் பிராமணர்களும் அழிக்கப்பட்டனர். பூமி தியாகங்கள் மற்றும் பண்டிகைகளுக்கு முற்றிலும் ஆதரவற்றதாக மாறியது. பயந்துபோன மக்கள் ஓ மற்றும் ஐயோவின் அழுகைகளை உச்சரித்தனர், மேலும் வாங்குவதும் விற்பதும் அனைத்தும் நிறுத்தப்பட்டது. அனைத்து மத சடங்குகளும் நிறுத்தப்பட்டன, பூமி புனித சடங்குகள் மற்றும் திருமணங்களுக்கு ஆதரவற்றதாக மாறியது. விவசாயம் புறக்கணிக்கப்பட்டது மற்றும் கால்நடைகள் இனி வளர்க்கப்படவில்லை. நகரங்களும் புகலிடங்களும் பாழடைந்தன. எலும்புகள் மற்றும் எலும்புக்கூடுகளால் சிதறடிக்கப்பட்ட பூமி ஒரு பயமுறுத்தும் அம்சத்தை எடுத்துக் கொண்டது. பிட்ரிஸின் நினைவாக அனைத்து விழாக்களும் நிறுத்தி வைக்கப்பட்டன, மேலும் வசாத்தின் புனிதமான ஒலியும், புனித சடங்குகளின் முழு வட்டமும் நிறுத்தப்பட்டது. பூமி பார்ப்பதற்கு பயமாகிவிட்டது. சூரியன் மற்றும் சந்திரன், கிரகங்கள் மற்றும் நட்சத்திரங்கள், மற்றும் விண்மீன் கூட்டங்கள், மற்றும் சுந்தா மற்றும் உபசுந்தாவின் இந்த செயல்களுக்கு சாட்சியாக இருந்த மற்ற குடியிருப்பாளர்கள் ஆழ்ந்த வருத்தத்தில் இருந்தனர். இத்தகைய கொடூரமான செயல்களின் மூலம் சொர்க்கத்தின் அனைத்து புள்ளிகளையும் அடிபணிந்து, அசுர சகோதரர்கள் குருக்ஷேத்திரத்தில் தங்களின் தங்குமிடத்தை ஒரு போட்டியாளரும் இல்லாமல் எடுத்துக் கொண்டனர். "
பின்னர் உலகளாவிய ரிஷிக்கள், சித்தர்கள் மற்றும் உயர்ந்த ஆத்மார்த்த ரிஷிகள், அமைதி மற்றும் சுய கட்டுப்பாடு ஆகியவற்றின் பண்புகளைக் கொண்டவர்கள், உலகளாவிய படுகொலைச் செயலைப் பார்த்து, மிகுந்த வருத்தத்தில் பாதிக்கப்பட்டனர். உணர்வுகள் மற்றும் புலன்கள் மற்றும் ஆத்மாக்கள் முழுமையான கட்டுப்பாட்டின் கீழ், பின்னர் அவர்கள் கிராண்ட்ஸைரின் தங்குமிடத்திற்குச் சென்று, பிரபஞ்சத்தின் மீது இரக்கத்தால் நகர்ந்தனர். அங்கு வந்தபோது, கிராண்ட்ஸைர் தெய்வங்கள், சித்தர்கள் மற்றும் பிரம்மர்ஷிகளுடன் அமர்ந்திருப்பதைக் கண்டார்கள். தெய்வங்களின் கடவுள், அதாவது, மகாதேவா, மற்றும் அக்னி, வாயுவுடன், சோமா மற்றும் சூர்யா மற்றும் சக்ரா, மற்றும் ரிஷிகள் பிரம்மாவின் சிந்தனைக்கு அர்ப்பணித்தவர்கள், மற்றும் வைகனாசர்கள், வாலகிலியர்கள், வனப்பிரஸ்தாக்கள், மரிச்சிபாக்கள், தி அஜாஸ், அவிமுடாக்கள் மற்றும் பெரிய ஆற்றலின் பிற சந்நியாசிகள். அந்த ரிஷிகள் அனைவரும் பேரனுடன் அமர்ந்திருந்தனர், வானமும் பிற ரிஷிகளும், துக்ககரமான இதயங்களுடன் பிரம்மரை நெருங்கி, சுந்தா மற்றும் உபசுந்தரின் அனைத்து செயல்களையும் அவருக்கு பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினர்.
அசுரா சகோதரர்கள் செய்த எல்லாவற்றையும், அவர்கள் அதை எவ்வாறு செய்தார்கள், எந்த வரிசையில் வைத்தார்கள் என்பதையும் அவர்கள் விரிவாக கிராண்ட்சயரிடம் சொன்னார்கள். பின்னர் அனைத்து வானங்களும் பெரிய ரிஷிகளும் இந்த விஷயத்தை கிராண்ட்ஸைருக்கு முன் அழுத்தினர். கிராண்ட்ஸைர், அவர்கள் சொன்ன அனைத்தையும் கேட்டு, ஒரு கணம் பிரதிபலித்ததோடு, அவர் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று அவரது மனதில் குடியேறினார். அசுர சகோதரர்களின் அழிவைத் தீர்ப்பதற்குத் தீர்மானித்த அவர், விஸ்வகர்மனை (வானக் கட்டிடக் கலைஞர்) வரவழைத்தார். அவருக்கு முன் விஸ்வகர்மனைப் பார்த்து, உச்ச சந்நியாசி தகுதியுள்ள கிராண்ட்ஸைர், 'எல்லா இதயங்களையும் வசீகரிக்கும் திறன் கொண்ட ஒரு பெண்ணை உருவாக்குங்கள்' என்று கட்டளையிட்டார்.
கிராண்ட்ஸைருக்கு குனிந்து, அவரது கட்டளையை பயபக்தியுடன் பெற்ற, பிரபஞ்சத்தின் சிறந்த கலைஞர் கவனமாக, கவனத்துடன் ஒரு வான கன்னியை உருவாக்கினார். விஸ்வக்ரித் முதலில் அவர் உருவாக்கிய பெண்ணின் உடலில் அனைத்து அழகான அம்சங்களையும் சேகரித்தார். உண்மையில், அவர் உருவாக்கிய வான கன்னி கிட்டத்தட்ட ரத்தினங்களின் நிறை. விஸ்வகர்மனால் மிகுந்த கவனத்துடன் உருவாக்கப்பட்டது, பெண், அழகில், மூன்று உலகங்களின் பெண்கள் மத்தியில் நிகரற்றவராக ஆனார். பார்ப்பவர்களின் பார்வை அவளுடைய உடலின் மீது ஒரு நிமிடம் கூட இல்லை, அதன் அழகின் செல்வத்தால் பார்ப்பவர்களின் பார்வையை ஈர்க்க முடியவில்லை. உருவகப்படுத்தப்பட்ட ஸ்ரீ தன்னைப் போலவே, அசாதாரண அழகின் பெண் ஒவ்வொரு உயிரினத்தின் கண்களையும் இதயங்களையும் கவர்ந்தாள். நிமிட நடவடிக்கைகளில் எடுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு ரத்தினத்தின் சில பகுதிகளுடன் அவள் உருவாக்கப்பட்டதால், கிராண்ட்சைர் அவளுக்கு திலோட்டாமா என்ற பெயரை வழங்கினார். அவர் அதை வாழ்க்கையில் ஆரம்பித்தவுடனேயே, அந்தப் பெண் பிரம்மரை வணங்கி, உள்ளங்கைகளுடன், 'படைக்கப்பட்ட ஒவ்வொன்றிற்கும் ஆண்டவரே, நான் என்ன பணியைச் செய்ய வேண்டும், எதற்காக நான் படைக்கப்பட்டேன்?' என்றார். கிராண்ட்சைர், 'திலோட்டாமா, அசுரர்கள், சுந்தா மற்றும் உபசுந்தா ஆகியோரிடம் செல்லுங்கள். அன்பானவரே, உம்முடைய வசீகரிக்கும் அழகால் அவர்களை சோதிக்கவும். மேலும், பெண்ணே, அசுர சகோதரர்கள், உம்முடைய அழகின் செல்வத்தின் விளைவாக, அவர்கள் உன்மீது கண்களை வைத்தவுடன் ஒருவருக்கொருவர் சண்டையிடும் வகையில் அங்கே நடந்து கொள்ளுங்கள் என்றார். '
"நாரதா தொடர்ந்தார், 'பேரக்குழந்தைக்கு குனிந்து,' அப்படியே இருக்கட்டும் 'என்று சொன்னார் - அந்தப் பெண்மணி வானக் கூட்டத்தைச் சுற்றி நடந்தார். புகழ்பெற்ற பிரம்மர் அப்போது முகத்துடன் கிழக்கு நோக்கித் திரும்பி அமர்ந்திருந்தார், மகாதேவாவும் முகத்துடன் கிழக்கு நோக்கி, மற்றும் அனைவருமே வடக்கே முகங்களைக் கொண்ட வானங்களும், எல்லா திசைகளையும் நோக்கிய ரிஷிகளும் உள்ளன. திலோட்டாமா வானங்களின் கூட்டத்தை சுற்றி நடந்த போது, இந்திரனும் புகழ்பெற்ற ஸ்தானுவும் (மகாதேவா) மட்டுமே அவர்களின் மன அமைதியைக் காத்துக் கொள்வதில் வெற்றி பெற்றனர். ஆனால் மிகுந்த ஆசை. மகாதேவா (திலோட்டாமாவைப் பார்த்தது) பெண் (வானக் கூட்டத்தைச் சுற்றி அவள் முன்னேறும்போது) அவர் பக்கத்தில் இருந்த போது, அவனது உடலின் தெற்குப் பகுதியில் முழு வீசிய தாமரை போன்ற மற்றொரு முகம் தோன்றியது.அவள் அவருக்குப் பின்னால் இருந்த போது மற்றொரு முகம் மேற்கு திசையில் தோன்றியது. பெண் பெரிய கடவுளின் வடக்கு பக்கத்தில் இருந்த போது, நான்காவது முகம் அவரது உடலின் வடக்கு பக்கத்தில் தோன்றியது.
மகாதேவா ஆயிரம் கண்கள் கொண்டவர் ( பெண்களைக் காண ஆர்வமாக இருந்தவர் ), ஒவ்வொன்றும் பெரியதாகவும், சற்று சிவப்பு நிறமாகவும், முன், பின்னால் மற்றும் அவரது பக்கவாட்டில் இருந்தன. பெரிய கடவுளான ஸ்தானுக்கு நான்கு முகங்களும், வாலாவைக் கொன்றவனும் ஆயிரம் கண்களும் வந்தன. வானங்கள் மற்றும் ரிஷிகளின் வெகுஜனத்தைப் பொறுத்தவரை, திலோட்டாமா அவர்களைச் சுற்றி நடக்கும் போது அவர்கள் எல்லா முகங்களையும் நோக்கி தங்கள் முகங்களைத் திருப்பினர். அந்த புகழ்பெற்ற நபர்களின் பார்வைகள், அவர்கள் அனைவருமே கூட திலோட்டமாவின் உடலில் விழுந்தனர். திலோட்டாமா அசுரர்கள் நகரத்திற்கு தனது அழகின் செல்வத்துடன் புறப்பட்ட போது, அனைவரும் அந்த பணியை ஏற்கனவே நிறைவேற்றியதாக கருதினர் . பிரபஞ்சத்தின் முதல் காரணியாக இருந்த பெரிய கடவுள், அனைத்து வானங்களையும் ரிஷிகளையும் நிராகரித்தார் .
இதற்கிடையில் அசுரபிரோதர்கள் பூமியை அடிபணியச் செய்தவர்கள் ஒரு போட்டியாளர் இல்லாமல் இருந்தனர். உழைப்பின் சோர்வு நீங்கியது, அவர்கள் , மூன்று உலகங்களையும் சமமான கட்டுப்பாட்டிற்குள் கொண்டு வந்து, தங்களை விட வேறு ஒன்றும் செய்யாத நபர்களாக கருதினர். தெய்வங்கள், காந்தர்வர்கள், யக்ஷர்கள், நாகர்கள், ராக்ஷஸர்கள் மற்றும் பூமியின் மன்னர்கள் அனைவரின் பொக்கிஷங்களையும் கொண்டு வந்த சகோதரர்கள் தங்கள் நாட்களை மிகுந்த மகிழ்ச்சியுடன் கடக்கத் தொடங்கினர். அவர்கள் (மூன்று உலகங்களில்) எந்த போட்டியாளர்களும் இல்லை என்பதைக் கண்டதும், அவர்கள் எல்லா உழைப்பையும் கைவிட்டு, வானங்களைப் போல இன்பத்திற்கும் மகிழ்ச்சிக்கும் தங்கள் நேரத்தை செலவிட்டார்கள். பெண்கள், வாசனை திரவியங்கள் மற்றும் மலர் மாலைகள் மற்றும் வழிவகைகள், மற்றும் பானங்கள் மற்றும் ஏற்றுக் கொள்ளக்கூடிய பல பொருள்கள் போன்ற ஏராளமான இன்பங்களுக்கு தங்களை விட்டுக் கொடுப்பதன் மூலம் அவர்கள் மிகுந்த மகிழ்ச்சியை அனுபவித்தனர் . வீடுகளிலும், காடுகளிலும், தோட்டங்களிலும், மலைகளிலும், காடுகளிலும், அவர்கள் விரும்பிய இடங்களிலெல்லாம் அவர்கள் அழியாதவர்களைப் போல இன்பத்திலும் கேளிக்கைகளிலும் தங்கள் நேரத்தை கடந்து சென்றனர். ஒரு நாள் அவர்கள் விந்தியா வரம்பின் ஒரு மேசைக்கு இன்ப நோக்கங்களுக்காகச் சென்றார்கள், சென்ற பின் நிலை மற்றும் கல் , மற்றும் மலர்ந்த மரங்களால் வளர்ந்தார்கள் . ஆசைக்குரிய ஒவ்வொரு பொருளுக்கும் பிறகு, மிகவும் ஏற்றுக் கொள்ளக்கூடிய அனைத்து வகைகளும் கொண்டுவரப்பட்ட பின்னர், சகோதரர்கள் ஒரு சிறந்த இருக்கையில் அமர்ந்து, மகிழ்ச்சியான இதயங்களுடன், அழகான பெண்களுடன் சேர்ந்து கொண்டனர். சகோதரர்களை மகிழ்விக்க விரும்பும் அந்த டாம்சல்கள் இசையுடன் இணைந்து ஒரு நடனத்தைத் தொடங்கினர் , மேலும் பலமான ஜோடியைப் புகழ்ந்து பல பாடல்களை இனிமையாக முழக்கமிட்டனர் . '
"இதற்கிடையில், திலோட்டாமா ஒரு சிவப்பு பட்டு உடையணிந்து, அவளது அழகை எல்லாம் அம்பலப்படுத்தினாள், அவளுடன் வந்து, தன் வழியில் காட்டுப் பூக்களைப் பறித்துக் கொண்டாள் அந்த வலிமையான . .அசுரர்கள் இருந்த இடத்திற்கு அவள் மெதுவாக முன்னேறினாள் அசுரபிரோதர்கள், அவர்கள் உட்கொண்டிருந்த பெரிய பகுதிகளுடன் போதையில் இருந்தனர் ஆழ்ந்த அழகின் அந்த கன்னிப் பெண்ணைக் கண்டதும் அடிபட்டதுஅவர்களின் இருக்கைகளை விட்டுவிட்டு அவர்கள் அந்த பெண்மணி இருந்த இடத்திற்கு விரைவாகச் சென்றனர் இருவரும் காமத்தின் செல்வாக்கின் கீழ் இருந்ததால், ஒவ்வொருவரும் தனக்குத் தானே கன்னியைத் தேடினார்கள். அவர்கள் பெற்ற வரங்களுடன், உடல் வலிமையுடன், ஒவ்வொரு காலாண்டிலிருந்தும் அவர்கள் சேகரித்த செல்வங்கள் மற்றும் கற்கள், மற்றும் அவர்கள் குடித்துவிட்டு, இவற்றையெல்லாம் வெறித்தனமாக, மற்றும் ஆசைப்பட்ட ஆசைகளால் தாக்கிக் கொண்டு, ஒருவருக்கொருவர் உரையாற்றினர் கோபத்தில் அவரது வில்லை சுருக்கி, 'அவள் என் மனைவி, எனவே உன்னுடைய உயர்ந்தவன்' என்று சுந்தா கூறினார் . ' அவள் என் மனைவி, எனவே உங்கள் மைத்துனர்' என்று உபசுந்தா பதிலளித்தார்.
அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர், 'அவள் என்னுடையது அல்ல' என்று சொன்னார்கள். விரைவில் அவர்கள் பெண்ணின் அழகால் மயங்கி ஆத்திரத்தின் செல்வாக்கின் கீழ் இருந்தனர். ஒருவருக்கொருவர் அவளது அழகால் மயங்கி, அவர்கள் இருவரும் தங்கள் அன்பையும் பாசத்தையும் மறந்துவிட்டார்கள், உணர்ச்சியால் பகுத்தறிவை இழந்து, பின்னர் தங்கள் கடுமையான ஆடம்பரங்களை எடுத்துக் கொண்டனர். . ஒவ்வொன்றும், நான் முதல்வன், நான் முதல்வன் என்னும் அளவில் , அவள் கையை எடுப்பதில் மற்றொன்றைத் தாக்கியது . கடுமையான அசுரர்கள், ஒருவரையொருவர் துணியால் தாக்கி, தரையில் விழுந்தனர், அவர்களின் உடல்கள் இரத்தத்தில் குளித்தன, இரண்டு சூரியன்கள் வானத்திலிருந்து வெளியேற்றப்பட்டன. . இதைப் பார்த்து, அங்கு வந்த பெண்களும், அங்குள்ள மற்ற அசுரர்களும் அனைவரும் துக்கத்திலும் பயத்திலும் நடுங்கி ஓடிவந்து, கீழ் பகுதிகளில் தஞ்சம் புகுந்தனர்., தூய ஆத்மாவின் பேரன், பின்னர் அங்கு வந்து, வானங்களுடனும், பெரிய ரிஷிகளுடனும். புகழ்பெற்ற கிராண்ட்ஸைர் திலோட்டாமாவைப் பாராட்டினார், மேலும் அவருக்கு ஒரு வரத்தை வழங்குவதற்கான தனது விருப்பத்தை வெளிப்படுத்தினார். உச்ச தெய்வம், , திலோட்டாமா பேசுவதற்கு முன்பு, அவளுக்கு ஒரு வரத்தை வழங்க விரும்பி, மகிழ்ச்சியுடன், 'அழகிய பெண்ணே, நீ ஆதித்யாஸ் பகுதியில் சுற்றித் திரிவாய் உம்முடைய மகிமை மிகப் பெரியதாக இருக்கும், எந்த நேரத்திலும் யாரும் உன்னைப் பார்க்க முடியாது. ' எல்லா உயிரினங்களின் பேரனும், இந்த வரத்தை அவளுக்கு அளித்து, மூன்று உலகங்களையும் இந்திரனில் முன்பு போல் நிறுவி, தனது சொந்த பிராந்தியத்திற்கு திரும்பினார். '